![]() |
|
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
| Register | Home | Forums | Active Topics | Photo Gallery | Garage | iTrader | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
| RAV Lounge General discussion about the RAV4, not limited to any particular generation. |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools |
| Sponsored Links | |||
Advertisement | |||
|
|
#2 (permalink) |
|
Your Humble Administrator
Country: Join Date: Nov 2008
Location: Baton Rouge, LA
Posts: 6,033
Thanks: 13
Thanked 76 Times in 72 Posts
Feedback Score: 0 reviews
|
Sounds nice, Norm! Can you perhaps translate the lyrics to English? I think my mother and uncle would enjoy it, they are both from France.
__________________
James __________________ 2008 Limited V6 2WD "The Silver Bullet" •Tow Prep •Autodim mirror w/compass •Wade deflector •Weathertech visors •BluLogic Bluetooth •QuickLift hood struts •Auto door locks • (((XM))) radio •Homelink •Unswitched 12V outlets |
|
|
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Member
Join Date: Mar 2008
Location: QC
Posts: 118
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Feedback Score: 0 reviews
|
Comment ça va ma p'tite soeur? (How are you*my little sister?)
Viens que j'te serre dans mes bras (Come I'll give you a hug) Pis, as-tu r'trouvé l'bonheur (So have you found happiness again?) Dans ton trip au Canada? (On your*trip*to Canada?) Dans l'bout' c't'année y s'est pas passé grand'chose (Around here this year, nothing important happened) C't'un peu morose... (It's a little bit boring ...) J'espère au moins qu'c't'ait l'fun là-bas (I hope at least it was fun*out there) Chu fier que tu m'aies pas ramené (I'm*proud*that you didn't bring me back) Un beau-frère de l'Alberta (a brother in law from Alberta) Ça m'aurait un peu ébranlé (It would have been*somewhat shaken me) Jure-moi donc que c'fois là tu restes à' maison (Swear to*me*that*this time, you'll stay home) pour de bon (for good...) Anyway chu content que tu r'viennes (Anyway*I'm glad that you'll be coming back) T'arrives en même temps qu'l'automne (You*'ll get here the same time as fall arrives.) Tsé qu'ça m'a fait ben d'la peine (You know I was really sad) De t'voir partir ma mignonne... (to see you leave my ''darling''*...) Icitte y'a papa qui se r'met (Around here,*there's*dad that recovers) De sa p'tite opération (from*his little*surgery) T'aurais dû l'voir y feakait (You should have seen him faking) Fallait l'traiter aux p'tits oignons (Had to*deal*with all his insignificant requests) Et môman s'est inquièté toute l'année (And*mommy*was*worried*all year) À cause de toé… (Because of*you*...) De mon bord j'ai décidé (From*my side,*I decided) D'arrêter de végéter (To*stop*to fooling around) J'rentre à l'université (I'm going to the*university) On verra c'que ça va donner (We'll see*what's comin' from that) Mais tu m'connais chu pas motivé plus qui faut (But you*know me I'not motivated more than it is required) C'est pas nouveau... (This*is not new ...) Anyway chu content que tu r'viennes (Anyway*I'm glad that you'll be coming back) T'arrives en même temps qu'l'automne (You'll get here at the same time*same time as fall arrives) Tsé qu'ça m'a fait ben d'la peine (You know I had big difficulties) De t'voir partir ma mignonne... (to see you leave my ''darling''*...) J'ai vu Simon le mois passé (I saw Simon last month) Ç'avait pas trop l'air de filer (He didn't seem to feel well) Y m'a dit qu't'avais pas appelé (he told me me you didn't call him) Depuis sa fête en février (Since*his birthday*in February) Si tu l'aimes pus faudrait peut-être pas l'niaiser (If*you do not love him, do not fool around with him) C't'un bon buddy (he's a good*buddy) Et puis toé ma p'tite soeur (And you my little sister) Es-tu toujours aussi perdue? (Are you*still*lost?) C'est ti encore la grande noirceur? (Are you still in*the great darkness) Ou ben si t'as r'pris le dessus? (Or maybe or did you get over it?) Tsé qu'la vie est parsemée de p'tites misères (Y'a know that life is full of small miseries) Faut pas t'en faire... (Don't worry about it...) Anyway chu content que tu r'viennes (Anyway*I'm glad that you'll be coming back) T'arrives en même temps qu'l'automne (You*'ll be here the same time as fall arrives) Tsé qu'ça m'a fait ben d'la peine (You know I had big difficulties) De t'voir partir ma mignonne... (to see you leave my ''darling''*...)
__________________
Norm |
|
|
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Junior Member
Country: Join Date: Feb 2012
Location: high point nc
Posts: 22
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
Feedback Score: 0 reviews
|
Je suis confuses entre les lyric française et le mots de temps en temps ,when jimmy says.
__________________
Honi soit qui mal y pense RAV4 Limited V6 ETS E2 running boards 2001 Subaru outback Limited sedan 2000 Subaru outback sus. 1993 honda VFR750 7K 1990 Dodge Dakota |
|
|
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Mar 2008
Location: QC
Posts: 118
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Feedback Score: 0 reviews
|
Quote:
Ok, I just realised your related to James. Sorry for other viewers, i'm switching to french. Allo!, il est normal que certaines expressions ne vous sont pas famillères car ce sont des expressions propre au Québec, néammoins je vois bien que vous n'avez pas perdu français et je suis bien content de ça!!! Bonne journée! Normand Leblanc.
__________________
Norm |
|
|
|
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
Your Humble Administrator
Country: Join Date: Nov 2008
Location: Baton Rouge, LA
Posts: 6,033
Thanks: 13
Thanked 76 Times in 72 Posts
Feedback Score: 0 reviews
|
Quote:
Leblanc is a fairly common name here in Louisiana. In fact, I bought my RAV4 from Price Leblanc Toyota!
__________________
James __________________ 2008 Limited V6 2WD "The Silver Bullet" •Tow Prep •Autodim mirror w/compass •Wade deflector •Weathertech visors •BluLogic Bluetooth •QuickLift hood struts •Auto door locks • (((XM))) radio •Homelink •Unswitched 12V outlets |
|
|
|
|
|
|
#8 (permalink) | |
|
Member
Join Date: Mar 2008
Location: QC
Posts: 118
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Feedback Score: 0 reviews
|
Quote:
Really hope Price Leblanc gave you a good deal...it's a chalenge to hold onto Leblanc's name but like my father used to say...''Leblanc 's are like weeds, they grow up everywhere'' I Know a bit about Acadians stories and saw some of the french quarter in your area with Streetview. sincerely, Normand Leblanc
__________________
Norm |
|
|
|
|
|
|
#9 (permalink) |
|
Junior Member
Country: Join Date: Feb 2012
Location: high point nc
Posts: 22
Thanks: 1
Thanked 0 Times in 0 Posts
Feedback Score: 0 reviews
|
I am sorry to have begun a relationship in this community - so badly.
I just did not realize the extent of english slang creeping into songs . I found the same thing in a french singer ,she does english and german.
__________________
Honi soit qui mal y pense RAV4 Limited V6 ETS E2 running boards 2001 Subaru outback Limited sedan 2000 Subaru outback sus. 1993 honda VFR750 7K 1990 Dodge Dakota |
|
|
|
| Sponsored Links | |
Advertisement | |
![]() |
| Thread Tools | |
|
|